Who We're Reading When We're Reading Murakami (Record no. 14257)

MARC details
000 -LEADER
fixed length control field 02207nam a22002057a 4500
003 - CONTROL NUMBER IDENTIFIER
control field BDCtgAUW
005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION
control field 20250503180036.0
008 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION
fixed length control field 250503b bg ||||| |||| 00| 0 eng d
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER
International Standard Book Number 9781593765897
040 ## - CATALOGING SOURCE
Original cataloging agency BDCtgAUW
Transcribing agency BDCtgAUW
Modifying agency BDCtgAUW
050 ## - LIBRARY OF CONGRESS CALL NUMBER
Classification number PL856.U673 Z7555
100 ## - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Karashima, David James
Relator term Author
9 (RLIN) 76894
245 ## - TITLE STATEMENT
Title Who We're Reading When We're Reading Murakami
250 ## - EDITION STATEMENT
Edition statement First Soft Skull edition.
260 ## - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC.
Place of publication, distribution, etc. New York :
Name of publisher, distributor, etc. Soft Skull,
Date of publication, distribution, etc. 2020.
300 ## - PHYSICAL DESCRIPTION
Extent 288 pages;
Dimensions 21 cm
520 ## - SUMMARY, ETC.
Summary, etc. "How did a loner destined for a niche domestic audience become one of the most famous writers alive? A rare look inside the making of the "Murakami Industry"-and a thought-provoking exploration of the role of translators and editors in the creation of global literary culture. Thirty years ago, when Haruki Murakami's works were first being translated, they were part of a series of pocket-sized English-learning guides released only in Japan. Today his books are in fifty languages and have won prizes and sold millions of copies globally. How did a loner destined for a niche domestic audience become one of the most famous writers alive? This book tells one key part of the story. Its cast includes an expat trained in art history who never intended to become a translator; a Chinese-American ex-academic who never planned to work as an editor; and other publishing professionals in New York, London, and Tokyo who together introduced an understated, pop-inflected, unexpected Japanese voice to the wider literary world. David Karashima synthesizes research, correspondence, and interviews with dozens of individuals-including Murakami himself-to examine how countless behind-the-scenes choices over the course of many years worked to build an internationally celebrated author's persona and oeuvre. He looks beyond the "Murakami Industry" toward larger questions: How active a role should translators and editors play in framing their writers' texts? What does it mean to translate and edit "for a market"? How does Japanese culture get packaged and exported for the West?"
650 ## - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name entry element Literature publishing
General subdivision History
Chronological subdivision 20th century
Geographic subdivision Japan
9 (RLIN) 76895
887 ## - NON-MARC INFORMATION FIELD
Source of data 8
Content of non-MARC field Papia Akter
888 ## -
-- 8
942 ## - ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA)
Source of classification or shelving scheme Library of Congress Classification
Koha item type Books
Suppress in OPAC No
Holdings
Withdrawn status Lost status Source of classification or shelving scheme Damaged status Not for loan Home library Current library Shelving location Date acquired Source of acquisition Total Checkouts Full call number Barcode Date last seen Price effective from Koha item type
    Library of Congress Classification     Asian University for Women Library Asian University for Women Library General Stacks 22/04/2025 Kamal Ahmad (AUWSF)   PL856.U673 Z7555 031697 03/05/2025 03/05/2025 Books